Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-युनानेली - Kendini tanı.Gerçekler herzaman acıdır.Kamyonun...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीचिनीया (सरल)रूसीयुनानेली

शीर्षक
Kendini tanı.Gerçekler herzaman acıdır.Kamyonun...
हरफ
gd6jc7gnbद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Kendini tanı.Gerçekler herzaman acıdır.Kamyonun tekeri patlak

शीर्षक
Γνώρισε τον εαυτό σου. Η αλήθεια είναι πάντα πικρή. Το φορτηγό. . .
अनुबाद
युनानेली

Kostas Koutoulisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Γνώρισε τον εαυτό σου. Η αλήθεια είναι πάντα πικρή. Το φορτηγό έχει σκασμένο λάστιχο.
Validated by Mideia - 2008年 नोभेम्बर 6日 19:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 1日 01:59

Cinderella
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Στα ρωσικά είναι αυτό που λές: Γνώρισε τον εαυτό σου.

2008年 अक्टोबर 2日 21:59

glavkos
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 97
doesnt match with the meaning

2008年 अक्टोबर 3日 13:52

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Ναι, συμφονώ με την Cinderella, και κάτι άλλο:

"το φορτηγό έχει σπασμένη ρόδα" είναι πιό σωστό...

2008年 अक्टोबर 3日 18:27

Kostas Koutoulis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
θα είχε σπασμένη ρόδα αν ήταν κάρο και η ρόδα ήταν ξύλινη. Το "patlak" σημαίνει και "έκρηξη", οπότε θεωρώ ότι το "έσκασε" είναι πιο σωστό

2008年 अक्टोबर 4日 21:28

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
Καλό!

2008年 अक्टोबर 29日 11:27

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
Αφού συμφωνούν οι περισσότεροι θα έλεγα Κώστα να αλλάξεις κ το πρώτο μέρος,για να είμαστε εντάξει,γιατί είναι τελείως διαφορετική η ελεύθερη μετάφραση!

2008年 अक्टोबर 30日 08:19

Kostas Koutoulis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
Να το κάνω "γνώρισε τον εαυτό σου" τελικά;

2008年 अक्टोबर 30日 17:29

Mideia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 949
To έκανα μόλις!