Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - I'm sad because of your way of life

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Colloquial

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I'm sad because of your way of life
हरफ
vovereद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

I'm sad because of your way of life.You are always on my mind.I'm fearing for your safety

शीर्षक
Hayat yolun yüzünden üzgünüm.
अनुबाद
तुर्केली

44hazal44द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Yaşam tarzın yüzünden üzgünüm. Her zaman aklımdasın. Güvenliğinden dolayı endişeliyim.
Validated by handyy - 2009年 जनवरी 1日 02:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 1日 02:02

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hazal, "hayat yolu" değil de "hayat tarzı/biçimi" dersek daha uygun olur bence.