Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - I'm sad because of your way of life

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
I'm sad because of your way of life
Текст
Публікацію зроблено vovere
Мова оригіналу: Англійська

I'm sad because of your way of life.You are always on my mind.I'm fearing for your safety

Заголовок
Hayat yolun yüzünden üzgünüm.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено 44hazal44
Мова, якою перекладати: Турецька

Yaşam tarzın yüzünden üzgünüm. Her zaman aklımdasın. Güvenliğinden dolayı endişeliyim.
Затверджено handyy - 1 Січня 2009 02:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Січня 2009 02:02

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hazal, "hayat yolu" değil de "hayat tarzı/biçimi" dersek daha uygun olur bence.