Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - I'm sad because of your way of life

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I'm sad because of your way of life
Texte
Proposé par vovere
Langue de départ: Anglais

I'm sad because of your way of life.You are always on my mind.I'm fearing for your safety

Titre
Hayat yolun yüzünden üzgünüm.
Traduction
Turc

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Turc

Yaşam tarzın yüzünden üzgünüm. Her zaman aklımdasın. Güvenliğinden dolayı endişeliyim.
Dernière édition ou validation par handyy - 1 Janvier 2009 02:04





Derniers messages

Auteur
Message

1 Janvier 2009 02:02

handyy
Nombre de messages: 2118
Hazal, "hayat yolu" değil de "hayat tarzı/biçimi" dersek daha uygun olur bence.