Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - Nie chcÄ™ już CiÄ™ znać i widzieć, chcÄ™ żebyÅ›...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजीतुर्केली

Category Colloquial - Love / Friendship

शीर्षक
Nie chcę już Cię znać i widzieć, chcę żebyś...
हरफ
kasieÅ„kaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Nie chcę już Cię znać i widzieć, chcę żebyś zniknął z mojego życia. Zraniłeś mnie tak bardzo, że nie potrafię nawet przez chwilę myśleć dobrze o Tobie. Tak bardzo Cię kochałam a Ty wszystko zniszczyłeś.. Nigdy Ci tego nie wybaczę.. Nigdy.

शीर्षक
I don't want to know and see you anymore...
अनुबाद
अंग्रेजी

Aneta B.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I don't want to know or see you anymore, I want you to leave my life. You've hurt me so much, that I can't, even for a moment, think positively about you. I loved you so much, but you've spoilt everything. I'll never forgive you for that. Never.
Validated by lilian canale - 2009年 मे 25日 14:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 24日 20:30

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Aneta,
I think "but you've spoilt all of it" would sound better as:
"but you've spoilt everything"

"I'll never forget you this" or "I'll never forgive you for that"?

2009年 मे 24日 21:09

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Aneta, I'd like to insist that the verb is "forgive" not "forget"

2009年 मे 24日 21:09

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
You're the expert, so I've changed it according to the suggestions you made.

2009年 मे 24日 21:17

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Sorry. I'm absentminded a little bit ;-)

2009年 मे 24日 21:20

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
That's not a matter of expertise, but of accuracy. Those verbs have completely different meanings.

zapomnieć = forget
wybacz = forgive

Please correct me if I'm wrong

2009年 मे 24日 22:55

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Maybe they have not 'completely' different meaning, but they have indeed. They are quite similar for me, but you're right that yours is more literal. Thanks for yor help!

2009年 मे 24日 21:47

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
I know that is a matter of accuracy. I really value your advice. I need it :-) I'm fond of Cucumis so much for that!

2009年 मे 25日 00:06

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Lilly, could you change "thing" to "think"? I don't know how I could make this mistake. Well, I must have had poor day today ;-(