सरुको हरफ - Latin - O reto juÃzoअहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Thoughts This translation request is "Meaning only".
| | | स्रोत भाषा: Latin
ergo est iudicii rectus, beatus est praesentibus qualiacumque sunt contentus amicusque rebus suis; beatus est is cui omnem habitum rerum suarum ratio commendat" | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | tradução para o português brasileiro...alguém ajuda? |
|
2009年 सेप्टेम्बर 1日 01:00
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2010年 जनवरी 5日 23:11 | | | Hi Aneta,
A bridge for evaluation, please. There are no votes at the poll | | | 2010年 जनवरी 5日 23:39 | | | “so (he) is straightforward in (his) opinion, happy and glad of (his) present days however they are, and a good friend of his things/matters; happy is this one, whose all kind of his things are following (leading by) his reasonâ€
Just ask if sth is unclear, dear Lilly. |
|
|