मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-रूसी - ya takım olarak kazanacaksınız yada tek...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Education
शीर्षक
ya takım olarak kazanacaksınız yada tek...
हरफ
hsyncr76
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
ya takım olarak kazanacaksınız yada tek başınıza kaybedeceksiniz
शीर्षक
Либо вы выиграете как команда, либо проиграете по одиночке.
अनुबाद
रूसी
farrav
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी
Либо вы выиграете как команда, либо проиграете по одиночке.
Validated by
Siberia
- 2012年 फेब्रुअरी 13日 17:47
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 फेब्रुअरी 11日 20:28
anna_for_cucumis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
ÐœÐµÐ½Ñ Ñмущает в переводе ÑловоÑочетание "как команда". Я думаю, что "в команде" или "командой" было бы лучше.