Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - ya takım olarak kazanacaksınız yada tek...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικάΚινέζικα απλοποιημένα

Κατηγορία Σκέψεις - Εκπαίδευση

τίτλος
ya takım olarak kazanacaksınız yada tek...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hsyncr76
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ya takım olarak kazanacaksınız yada tek başınıza kaybedeceksiniz

τίτλος
Либо вы выиграете как команда, либо проиграете по одиночке.
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από farrav
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Либо вы выиграете как команда, либо проиграете по одиночке.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Siberia - 13 Φεβρουάριος 2012 17:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Φεβρουάριος 2012 20:28

anna_for_cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Меня смущает в переводе словосочетание "как команда". Я думаю, что "в команде" или "командой" было бы лучше.