Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-डच - Svaka ti cast!!!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनअंग्रेजीडच

Category Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Svaka ti cast!!!
हरफ
Menininhaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

Svaka ti cast!!!

Tebi nije dobro u glavi,tj. svima vama ovde u Holandiji.Stavljate pse na prvo mesto,bitniji su vam psi nego li ljudi!!!
Uz to si i veoma bezobrazna jer nemas skrupula.Nadam se da nisi i bolestna i se jos i seksas sa tim tvojim psima!!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
dit kreeg een vriendin van me in haar priveberichten op een forum over rashonden

शीर्षक
Proficiat
अनुबाद
डच

IceTunerkeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Je bent een beetje gek, eigenlijk zijn jullie in Nederland allemaal zo. Jullie zetten honden op de eerste plaats, voor jullie zijn honden belangrijker dan mensen. En trouwens jullie zijn ontzettend onbeleefd omdat jullie geen geweten hebben. Ik hoop dat je geen gestoord mens bent en dat je geen sex hebt met je honden!!!
Validated by Chantal - 2007年 जुन 6日 18:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 6日 18:49

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Seriously.. who in his sick mind has written this? First meet us before you say something like that.. :-/

2007年 जुन 6日 19:02

Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
Wasn't me... Chantal
I just made the bridge of Serbian for english and then to Dutch

2007年 जुन 6日 19:05

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
No worries I don't blame you! I just blame the person who did