Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Голландська - Svaka ti cast!!!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаАнглійськаГолландська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Svaka ti cast!!!
Текст
Публікацію зроблено Menininha
Мова оригіналу: Сербська

Svaka ti cast!!!

Tebi nije dobro u glavi,tj. svima vama ovde u Holandiji.Stavljate pse na prvo mesto,bitniji su vam psi nego li ljudi!!!
Uz to si i veoma bezobrazna jer nemas skrupula.Nadam se da nisi i bolestna i se jos i seksas sa tim tvojim psima!!!
Пояснення стосовно перекладу
dit kreeg een vriendin van me in haar priveberichten op een forum over rashonden

Заголовок
Proficiat
Переклад
Голландська

Переклад зроблено IceTunerke
Мова, якою перекладати: Голландська

Je bent een beetje gek, eigenlijk zijn jullie in Nederland allemaal zo. Jullie zetten honden op de eerste plaats, voor jullie zijn honden belangrijker dan mensen. En trouwens jullie zijn ontzettend onbeleefd omdat jullie geen geweten hebben. Ik hoop dat je geen gestoord mens bent en dat je geen sex hebt met je honden!!!
Затверджено Chantal - 6 Червня 2007 18:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Червня 2007 18:49

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Seriously.. who in his sick mind has written this? First meet us before you say something like that.. :-/

6 Червня 2007 19:02

Menininha
Кількість повідомлень: 545
Wasn't me... Chantal
I just made the bridge of Serbian for english and then to Dutch

6 Червня 2007 19:05

Chantal
Кількість повідомлень: 878
No worries I don't blame you! I just blame the person who did