मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-स्पेनी - Verschlussmutter
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Science
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Verschlussmutter
हरफ
leticiaschlup
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Verschlussmutter
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ich benötige die technische Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
शीर्षक
Tuerca de cierre
अनुबाद
स्पेनी
Xini
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Tuerca de cierre
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or "tuerca de freno"
Validated by
pirulito
- 2007年 अगस्त 14日 23:12
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अगस्त 14日 15:15
pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Me parece que serÃa mejor traducir por "tuerca de cierre".
2007年 अगस्त 14日 16:25
Lila F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 159
Yo dirÃa que es mejor "tuerca de freno", si tiene que ver con vocabulario técnico de ingenieria mecánica.
2007年 अगस्त 14日 23:09
pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Esta es la única imagen que encontré:
Figura "tuerca de cierre" (una traducción literal) en este
glosario
.
2007年 अगस्त 14日 23:59
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Quite different from
this "écrou de fermeture"
2007年 अगस्त 15日 00:20
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Entonces en el ingles se debe cambiar por
'cap nut'
,¿no?
2007年 अगस्त 15日 00:36
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
No, Porfyhr found the right word ("locking nut"
I had a look and found the same item as I found by searching "écrou de fermeture"
2007年 अगस्त 15日 00:38
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Look our friend blinking again in the wrong time...
"
OK. I was just going with pirulito on the EGAmotives' glossary.