Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Іспанська - Verschlussmutter
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Verschlussmutter
Текст
Публікацію зроблено
leticiaschlup
Мова оригіналу: Німецька
Verschlussmutter
Пояснення стосовно перекладу
Ich benötige die technische Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
Tuerca de cierre
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Xini
Мова, якою перекладати: Іспанська
Tuerca de cierre
Пояснення стосовно перекладу
or "tuerca de freno"
Затверджено
pirulito
- 14 Серпня 2007 23:12
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Серпня 2007 15:15
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Me parece que serÃa mejor traducir por "tuerca de cierre".
14 Серпня 2007 16:25
Lila F.
Кількість повідомлень: 159
Yo dirÃa que es mejor "tuerca de freno", si tiene que ver con vocabulario técnico de ingenieria mecánica.
14 Серпня 2007 23:09
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Esta es la única imagen que encontré:
Figura "tuerca de cierre" (una traducción literal) en este
glosario
.
14 Серпня 2007 23:59
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Quite different from
this "écrou de fermeture"
15 Серпня 2007 00:20
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Entonces en el ingles se debe cambiar por
'cap nut'
,¿no?
15 Серпня 2007 00:36
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
No, Porfyhr found the right word ("locking nut"
I had a look and found the same item as I found by searching "écrou de fermeture"
15 Серпня 2007 00:38
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Look our friend blinking again in the wrong time...
"
OK. I was just going with pirulito on the EGAmotives' glossary.