Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Israel tiene razón

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीफ्रान्सेलीयहुदीजर्मनब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Daily life - News / Current affairs

शीर्षक
Israel tiene razón
हरफ
kruivoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Los turcos piensan que Israel tiene razón en invadir Líbano porque los árabes ayudan a los terroristas. Tiene razón porque protege a su gente.

शीर्षक
Israel tem razão
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

kruivoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Os turcos pensam que Israel tem razão em invadir o Líbano porque os árabes ajudam os terroristas. Tem razão porque protege seu povo.
Validated by casper tavernello - 2007年 अगस्त 15日 16:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 15日 16:28

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
"proteje" -> "protege" (erro de "purtugueis" )

E "protege seu povo" fica melhor que "protege sua gente".

(E mais um caso de requisitante traduzindo a própria requisição...)

2007年 अगस्त 15日 16:32

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Acho que ela pediu essa para dar um treinada.

2007年 अगस्त 15日 16:40

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Ah, Casper, volta lá e põe "Turcos" e "Árabes" com inicial minúscula - "erru de purtugueis que eu não vi da premera veiz" ()²

CC: casper tavernello

2007年 अगस्त 15日 16:56

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Não em português castiço.

CC: casper tavernello

2007年 अगस्त 15日 17:15

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Nem eu tinha reparado.
Inda beim que'u dei 6 pra moça. Senão tinha me arrepindido.
Valeu.