主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-巴西葡萄牙语 - Israel tiene razón
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 新闻 / 当前事项
标题
Israel tiene razón
正文
提交
kruivo
源语言: 西班牙语
Los turcos piensan que Israel tiene razón en invadir LÃbano porque los árabes ayudan a los terroristas. Tiene razón porque protege a su gente.
标题
Israel tem razão
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
kruivo
目的语言: 巴西葡萄牙语
Os turcos pensam que Israel tem razão em invadir o LÃbano porque os árabes ajudam os terroristas. Tem razão porque protege seu povo.
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2007年 八月 15日 16:59
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 15日 16:28
goncin
文章总计: 3706
"proteje" -> "protege" (erro de "purtugueis"
)
E "protege seu povo" fica melhor que "protege sua gente".
(E mais um caso de requisitante traduzindo a própria requisição...)
2007年 八月 15日 16:32
casper tavernello
文章总计: 5057
Acho que ela pediu essa para dar um treinada.
2007年 八月 15日 16:40
goncin
文章总计: 3706
Ah, Casper, volta lá e põe "Turcos" e "Ãrabes" com inicial minúscula - "erru de purtugueis que eu não vi da premera veiz" (
)²
CC:
casper tavernello
2007年 八月 15日 16:56
goncin
文章总计: 3706
Não em português castiço.
CC:
casper tavernello
2007年 八月 15日 17:15
casper tavernello
文章总计: 5057
Nem eu tinha reparado.
Inda beim que'u dei 6 pra moça. Senão tinha me arrepindido.
Valeu.