Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - रोमानियन - Scrisoare

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Scrisoare
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Larissa Carneiroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Vă mulţumesc pentru răbdarea pe care aţi avut-o cu mine ! Vă mulţumesc pentru tot ce aţi făcut şi ceea ce m-a frapat de la bun început a fost punctualitatea de care aţi dat dovada pe tot parcursul procesului meu de emigrare în Canada, termene de ceasornic elveţnan si rezultate pe măsura. Sunteţi cei mai buni, sincer ! Mulţumesc pentru tot.
Florin
Edited by iepurica - 2007年 नोभेम्बर 3日 20:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 14日 12:05

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Here too.

CC: iepurica

2007年 नोभेम्बर 19日 13:46

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Hi goncy, a little late. It was a little bit difficult to translate, but I've tried my best. Here it goes:

"Thank you for your patience towards me! Thank you for eveything you've done and what striked me from the begining was the punctuality you showed during the whole emigration process to Canada, exact completion dates like a swiss clock and same for the results. Well, sincerly, you are the best! Thank you for everything.
Florin."

2007年 नोभेम्बर 19日 13:59

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Thanks once more, iepurica! Here they go 140 seeds...

CC: iepurica