Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Scrisoare

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语巴西葡萄牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Scrisoare
需要翻译的文本
提交 Larissa Carneiro
源语言: 罗马尼亚语

Vă mulţumesc pentru răbdarea pe care aţi avut-o cu mine ! Vă mulţumesc pentru tot ce aţi făcut şi ceea ce m-a frapat de la bun început a fost punctualitatea de care aţi dat dovada pe tot parcursul procesului meu de emigrare în Canada, termene de ceasornic elveţnan si rezultate pe măsura. Sunteţi cei mai buni, sincer ! Mulţumesc pentru tot.
Florin
上一个编辑者是 iepurica - 2007年 十一月 3日 20:38





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 14日 12:05

goncin
文章总计: 3706
Here too.

CC: iepurica

2007年 十一月 19日 13:46

iepurica
文章总计: 2102
Hi goncy, a little late. It was a little bit difficult to translate, but I've tried my best. Here it goes:

"Thank you for your patience towards me! Thank you for eveything you've done and what striked me from the begining was the punctuality you showed during the whole emigration process to Canada, exact completion dates like a swiss clock and same for the results. Well, sincerly, you are the best! Thank you for everything.
Florin."

2007年 十一月 19日 13:59

goncin
文章总计: 3706
Thanks once more, iepurica! Here they go 140 seeds...

CC: iepurica