Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - Scrisoare

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Scrisoare
متن قابل ترجمه
Larissa Carneiro پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Vă mulţumesc pentru răbdarea pe care aţi avut-o cu mine ! Vă mulţumesc pentru tot ce aţi făcut şi ceea ce m-a frapat de la bun început a fost punctualitatea de care aţi dat dovada pe tot parcursul procesului meu de emigrare în Canada, termene de ceasornic elveţnan si rezultate pe măsura. Sunteţi cei mai buni, sincer ! Mulţumesc pentru tot.
Florin
آخرین ویرایش توسط iepurica - 3 نوامبر 2007 20:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 نوامبر 2007 12:05

goncin
تعداد پیامها: 3706
Here too.

CC: iepurica

19 نوامبر 2007 13:46

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Hi goncy, a little late. It was a little bit difficult to translate, but I've tried my best. Here it goes:

"Thank you for your patience towards me! Thank you for eveything you've done and what striked me from the begining was the punctuality you showed during the whole emigration process to Canada, exact completion dates like a swiss clock and same for the results. Well, sincerly, you are the best! Thank you for everything.
Florin."

19 نوامبر 2007 13:59

goncin
تعداد پیامها: 3706
Thanks once more, iepurica! Here they go 140 seeds...

CC: iepurica