Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-स्विडेनी - Mi piacete voi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनस्विडेनी

शीर्षक
Mi piacete voi
हरफ
liiibaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Mi piacete voi
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Original was "mi piacciono voi" (no sense).

Xini

शीर्षक
Jag gillar er
अनुबाद
स्विडेनी

TokioHotelfreakद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Jag gillar er
Validated by pias - 2007年 डिसेम्बर 5日 19:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 1日 16:43

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
Again an incorrect text. Mi piacete voi -> I like you (you=plural).

Mi piacciono voi doesn't make sense.

2007年 डिसेम्बर 1日 17:17

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
So...again Xini, should this one be rejected?
What do you think?

2007年 डिसेम्बर 5日 14:40

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Xini,
I forget to cc you 4 days ago..look above.

CC: Xini

2007年 डिसेम्बर 5日 15:19

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
I think it should be at least "Jag gillar er? eder?" don't know what's the right word, but it's you intended as plural.

2007年 डिसेम्बर 5日 15:32

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks Xini!
'Eder' is more bombastic, very polite..or maybe a very old way of writing 'Er'.

I think 'Er' is the one to choose here.

I'll correct that for you TokioHotelfreak.

2007年 डिसेम्बर 5日 19:02

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
I edited the original.

Saluti

X.

2007年 डिसेम्बर 5日 19:05

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Ok..so we can accept this one now?

2007年 डिसेम्बर 5日 19:25

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
ok.

2007年 डिसेम्बर 5日 19:33

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
good
thanks!