Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Dutch-Portuguese brazilian - een lief blond meisje met mooie...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
een lief blond meisje met mooie...
Text
Submitted by
Fê
Source language: Dutch
een lief blond meisje met mooie ogen
Title
Uma doce garota loira com uns olhos lindos.
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portuguese brazilian
Uma doce garota loira com uns olhos lindos.
Validated by
Angelus
- 6 January 2008 02:29
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 January 2008 02:28
Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Rapariga deve ser mais usado aà em Portugal
Aqui preferimos moça ou garota