Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Italian - hayat buysa ustu kalsin
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
hayat buysa ustu kalsin
Text
Submitted by
annmaria02
Source language: Turkish
hayat buysa üstü kalsın
Title
Se la vita è questa, che rimanesse così
Translation
Italian
Translated by
raykogueorguiev
Target language: Italian
Se la vita è questa, che rimanga così
Remarks about the translation
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
Validated by
zizza
- 29 February 2008 13:42
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
29 February 2008 12:49
zizza
จำนวนข้อความ: 96
Se la vita è questa, che rimanga così
29 February 2008 13:15
raykogueorguiev
จำนวนข้อความ: 244
Giustissimo, grazie Zizza
29 February 2008 13:42
zizza
จำนวนข้อความ: 96