Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-English - Translate the sentences below

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinSpanishPortuguese brazilianEnglish

กลุ่ม Sentence

Title
Translate the sentences below
Text
Submitted by talita vaz
Source language: Latin

Magnum amōrem pecuniae in multis hominĭbus uidēmus.
Ciuitās nostra pacem hominĭbus multis dabit.
Sine bonā pace ciuitātēs tempŏrum nostrōrum non ualēbunt.

Title
Sentences in Latin
Translation
English

Translated by goncin
Target language: English

We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop.
Validated by dramati - 23 February 2008 18:55





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 February 2008 19:49

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I'd like :

a big fondness for money...
or
a big attachment to money...

better.


19 February 2008 20:01

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
I think not this time, Lilian. Love of money is a long term established Biblical expression.

19 February 2008 20:13

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
OK then, you won this one!

love of money it is!


22 February 2008 09:07

dramati
จำนวนข้อความ: 972
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop

minor but important edits are required.

22 February 2008 10:20

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Done!

23 February 2008 01:01

Elesmer
จำนวนข้อความ: 3
I rather think that is "...a big love for money.." instead of "...a big love of money..."