Translation - Swedish-English - Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Letter / Email  This translation request is "Meaning only". | Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter... | | Source language: Swedish
Varför fungerar den perfekt förutom 8.55 minuter in i spelningen... | Remarks about the translation | |
|
| Why does it work perfect apart from | TranslationEnglish Translated by pias | Target language: English
Why does it work perfect apart from 8.55 minutes into the play... |
|
Validated by dramati - 20 February 2008 22:49
ตอบล่าสุด | | | | | 20 February 2008 10:15 | | | Eftersom texten handlar om en problembeskrivning sÃ¥ misstänker jag att författaren menar "inspelningen" istället för "spelningen", vilket skulle ge "the recording" istället för "the play". |
|
|