Original text - Turkish - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.Current status Original text
กลุ่ม Song This translation request is "Meaning only".
| Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. | | Source language: Turkish
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin | Remarks about the translation | the correct form with correct diacritics is as follows:
"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için" (smy) |
|
Edited by smy - 4 March 2008 08:32
ตอบล่าสุด | | | | | 29 February 2008 16:25 | | smyจำนวนข้อความ: 2481 | vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek. | | | 29 February 2008 16:27 | | | Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin | | | 29 February 2008 16:29 | | smyจำนวนข้อความ: 2481 | önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doÄŸru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle deÄŸiÅŸtirin |
|
|