Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - German - wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
Title
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was los...
Text to be translated
Submitted by
xxqikaxx
Source language: German
wieso fragst du nicht wie es mir geht ? was ist los mit dir?
Edited by
Francky5591
- 13 April 2008 22:20
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 April 2008 16:50
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
In this translation
the same phrase (first one)
13 April 2008 17:04
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Well, in this case I would delete the translation you linked and change this translation to "wieso fragst du nicht wie es mir geht? was
ist
los mit dir?".
Could any of the admins please be so nice?
13 April 2008 17:30
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks SweetDreams and Iamfromaustria, I removed the other one that was shorter...
13 April 2008 20:08
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Could you also edit this text according to my suggestion?
CC:
Francky5591
13 April 2008 22:21
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396