Translation - French-English - Un amour plus profondCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Song - Love / Friendship | | | Source language: French
Je ne suis rien qu'un homme Fait pour aimer une femme Dans le souffle d'une nuit Deux vies qui s'unissent
Un amour plus profond Qui naît de mos âmes | Remarks about the translation | Il est assez difficile de traduire des chansons parce qu'il faut que les fins des vers correspondent "homme/femme" et que le nombre de pied soit maintenu genre 6 6 6 6 même en anglais mais c'est juste un essaie |
|
| | TranslationEnglish Translated by Lele | Target language: English
I'm nothing but a man Born to love a woman In the breeze of a night Two lives joining each other
A deeper love Which comes from my heart | Remarks about the translation | The translation is not exact, but I tried to give the sense |
|
Validated by cucumis - 5 December 2005 10:26
|