Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Albanian - Cucumis on US TV ?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishPortuguese brazilianRomanianRussianFrenchCatalanArabicSwedishDanishNorwegianPolishEsperantoItalianPortugueseHebrewBulgarianHungarianDutchGreekChinese simplifiedFinnishFaroeseLithuanianGermanJapaneseUkrainianAlbanianKorean

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Cucumis on US TV ?
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Title
Cucumis në Televizionin e Shteteve të Bashkuara
Translation
Albanian

Translated by arssim
Target language: Albanian

Cucumis është rishikuar në televizionin e Shteteve të Bashkuara WBALTV. Ju mund ta shikoni videon këtu, cucumis fillon të shihet pas një minute.

Nuk di ndonjë gjë rreth këtij kanali televiziv WBALTV, ndoshta antarët tanë amerikan verior mund të na ndihmojnë?

Meqë ra fjala, Cucumis tani është 3 vjeç.
Validated by liria - 5 November 2009 23:02





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 March 2009 16:41

summer breeze
จำนวนข้อความ: 14
"Btw" e cila ka kuptimin "meqe ra fjala" dhe ne nje perkthim ne gjuhen shqipe nuk pershtatet te shkruhet "Btw ".

22 March 2009 19:37

Inulek
จำนวนข้อความ: 109
Faleminderit Summer Breeze
Përshëndetje
Inulek

3 November 2009 00:33

liria
จำนวนข้อความ: 210
Hi Francky,
You think to find the pages like this one
and to edit if it is ncessary?
right???


CC: Francky5591