Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Italian - Cucumis on US TV ?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanishPortuguese brazilianRomanianRussianFrenchCatalanArabicSwedishDanishNorwegianPolishEsperantoItalianPortugueseHebrewBulgarianHungarianDutchGreekChinese simplifiedFinnishFaroeseLithuanianGermanJapaneseUkrainianAlbanianKorean

กลุ่ม Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Cucumis on US TV ?
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Title
Cucumis su una TV degli Usa?
Translation
Italian

Translated by Shamy4106
Target language: Italian

Cucumis è stato recensito sulla tv americana WBALTV. Potete vedere il video qui, la recensione su cucumis inizia dopo un minuto.
Non conosco nulla al riguardo del canale televisivo WBALTV, forse qualche nostro membro nordamericano può essere d'aiuto?

Ad ogni modo, Cucumis ha tre anni di vita ora.
Validated by ali84 - 15 August 2008 18:38





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

13 August 2008 23:57

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
"...sulla TV americana WBALTV". Poi, penso che il testo dovrebbe essere scritto in forma cortesia.

13 August 2008 23:58

Shamy4106
จำนวนข้อความ: 152
Già hai ragione.. sto aspettando che venga sbloccata la traduzione per agire, mi ero accorta degli errori già subito dopo aver postato grazie comunque ^^

14 August 2008 00:02

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
Di niente

14 August 2008 15:28

ali84
จำนวนข้อความ: 427
Ciao Shamy
La traduzione è buona, modificherei un paio di cose: "la recensione su cucumis inizia dopo un minuto." e "forse qualche nostromembro nordamericano.."

14 August 2008 18:59

Shamy4106
จำนวนข้อความ: 152
Grazie ali, gentilissima.. sono stata un po' distratta, ma ora penso sia a posto tutto ^^"