Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-English - Lev dagen som om det vore din sista.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
Lev dagen som om det vore din sista.
Text
Submitted by
litan
Source language: Swedish
Lev dagen som om det vore din sista.
Title
Live the day as if it were your last.
Translation
English
Translated by
Piagabriella
Target language: English
Live the day as if it were your last.
Validated by
lilian canale
- 29 August 2008 00:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 August 2008 01:37
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Piagabriella,
Wouldn't that be: Live
the
day as if it were
your
last?
28 August 2008 02:02
pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Live today as if it were your last!
28 August 2008 12:33
Piagabriella
จำนวนข้อความ: 641
Yes, okay, that is also possible. I will change it.