Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-Turkish - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianTurkish

Title
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Text
Submitted by gelbwind
Source language: Romanian

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Remarks about the translation
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

Title
Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay
Translation
Turkish

Translated by BudaBen
Target language: Turkish

Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay ama, düzgün insan bulmak zor.
Hayat, hayal kurmaktan vazgeçtiğin anda biter. Umut, inanmayı kestiğinde ölür.
Aşk, birisiyle ilgilenmediğin anda yok olur. Arkadaşlık, paylaşmayı bıraktığında biter.
Iyisi, arkadaşın olduğu inandığın kişiyle paylaşmak, şart koymadan sevmek, fesat olmadan konuşmak, bir neden olmadan onu hediyelere boğmak ve izah etmeden sevmek. Işte bu, gerçek arkadaşlığın özüdür.
Bu satırları deli kızın yazmış, tarafından biliniyor ama tabi ki.. öpücükkkk
Validated by FIGEN KIRCI - 22 October 2008 21:44





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 October 2008 21:44

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
harikalar yaratmışsın yine!

22 October 2008 22:27

BudaBen
จำนวนข้อความ: 177
Guzel cikmis mi gercekten?
Tamam dedigine gore, oyle olmali Tsk