Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Polish - Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Text
Submitted by
jonathanwallin
Source language: Swedish
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig leva utan dig.
Vill du bli min fru?
Title
Nie chcę żyć bez Ciebie
Translation
Polish
Translated by
Angelus
Target language: Polish
Kocham Cię z całego mojego serca. Nie chcę nigdy żyć bez Ciebie. Czy chcesz zostać moją żoną?
Remarks about the translation
Bridged by Lilian
Thanks!
Validated by
Edyta223
- 10 October 2008 09:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 October 2008 09:52
Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Angelusie nie wiedziałam, że znasz też szwedzki!