Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Lenkų - Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Tekstas
Pateikta
jonathanwallin
Originalo kalba: Švedų
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig leva utan dig.
Vill du bli min fru?
Pavadinimas
Nie chcę żyć bez Ciebie
Vertimas
Lenkų
Išvertė
Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Kocham Cię z całego mojego serca. Nie chcę nigdy żyć bez Ciebie. Czy chcesz zostać moją żoną?
Pastabos apie vertimą
Bridged by Lilian
Thanks!
Validated by
Edyta223
- 10 spalis 2008 09:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 spalis 2008 09:52
Edyta223
Žinučių kiekis: 787
Angelusie nie wiedziałam, że znasz też szwedzki!