Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Polnisch - Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig...
Text
Übermittelt von
jonathanwallin
Herkunftssprache: Schwedisch
Jag älskar dig med hela mitt hjärta, vill aldrig leva utan dig.
Vill du bli min fru?
Titel
Nie chcę żyć bez Ciebie
Übersetzung
Polnisch
Übersetzt von
Angelus
Zielsprache: Polnisch
Kocham Cię z całego mojego serca. Nie chcę nigdy żyć bez Ciebie. Czy chcesz zostać moją żoną?
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridged by Lilian
Thanks!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Edyta223
- 10 Oktober 2008 09:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Oktober 2008 09:52
Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Angelusie nie wiedziałam, że znasz też szwedzki!