Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Italian - hvala zlato,mnogo si ljubazna...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
This translation request is "Meaning only".
Title
hvala zlato,mnogo si ljubazna...
Text
Submitted by
valentina44
Source language: Serbian
hvala zlato,mnogo si ljubazna...
Title
Grazie...
Translation
Italian
Translated by
kathyaigner
Target language: Italian
Grazie tesoro, sei molto gentile.
Validated by
ali84
- 18 January 2009 15:18
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
17 January 2009 19:20
itgiuliana
จำนวนข้อความ: 55
"Ljubazna" se kaze "gentile" i tacnije je nego "amichevole". To je vise..."prijateljski nastrojen", u smislu-pravi si prijatelj.