Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Croatian-Dutch - Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Humor
This translation request is "Meaning only".
Title
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
Text
Submitted by
manonroos
Source language: Croatian
Same je jedno u mom zivotu vrijedno
Hrvatska
Remarks about the translation
dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje,
graag vertaald in het nederlands
Title
Croatië
Translation
Dutch
Translated by
NPazarka
Target language: Dutch
Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië
Validated by
Lein
- 21 October 2008 09:50
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 October 2008 15:13
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Dit klinkt een beetje krom. Hoe is
'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'
of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben?
20 October 2008 15:14
NPazarka
จำนวนข้อความ: 43
Dat klinkt inderdaad veel mooier
.
20 October 2008 15:17
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll.
21 October 2008 00:12
NPazarka
จำนวนข้อความ: 43
Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten