Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Text
Submitted by
nourah
Source language: Turkish
Ellerimden tut götür beni. Bırakma buralarda. Bırakma, bırakma yapayalnız. Ben...
Remarks about the translation
ne olur
Title
Hold my hands and take me away.
Translation
English
Translated by
minuet
Target language: English
Hold my hands and take me away. Don't leave me here. Don't leave me, don't leave me all alone. I...
Validated by
lilian canale
- 28 October 2008 23:19