Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-French - abre familjo ti se ne javljas!!!! ja ti pisem ti...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
abre familjo ti se ne javljas!!!! ja ti pisem ti...
Text
Submitted by
ticettac
Source language: Serbian
abre familjo ti se ne javljas
ja ti pisem ti ne odgovaras
Remarks about the translation
j'ai reçu ce message d'une amie mais je ne comprends pas quelqu'un peut il m'aider svp ? :) Merci beaucoup
Title
Eh, mon ami...
Translation
French
Translated by
Stane
Target language: French
eh, mon ami, tu n'appelles pas
je t'écris mais tu ne réponds pas
Validated by
Botica
- 22 January 2009 18:47
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 January 2009 11:00
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
eh, mon ami Stane, pourquoi n'as-tu pas mis de "s" Ã la fin d'"appelle"?
20 January 2009 11:19
Stane
จำนวนข้อความ: 176
Parce que je suis c.. :-)
Pas d'autre explication :-)
Merci beaucoup !