Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Francés - abre familjo ti se ne javljas!!!! ja ti pisem ti...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
abre familjo ti se ne javljas!!!! ja ti pisem ti...
Texto
Propuesto por
ticettac
Idioma de origen: Serbio
abre familjo ti se ne javljas
ja ti pisem ti ne odgovaras
Nota acerca de la traducción
j'ai reçu ce message d'une amie mais je ne comprends pas quelqu'un peut il m'aider svp ? :) Merci beaucoup
Título
Eh, mon ami...
Traducción
Francés
Traducido por
Stane
Idioma de destino: Francés
eh, mon ami, tu n'appelles pas
je t'écris mais tu ne réponds pas
Última validación o corrección por
Botica
- 22 Enero 2009 18:47
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Enero 2009 11:00
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
eh, mon ami Stane, pourquoi n'as-tu pas mis de "s" Ã la fin d'"appelle"?
20 Enero 2009 11:19
Stane
Cantidad de envíos: 176
Parce que je suis c.. :-)
Pas d'autre explication :-)
Merci beaucoup !