Käännös - Serbia-Ranska - abre familjo ti se ne javljas!!!! ja ti pisem ti...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | abre familjo ti se ne javljas!!!! ja ti pisem ti... | | Alkuperäinen kieli: Serbia
abre familjo ti se ne javljas ja ti pisem ti ne odgovaras | | j'ai reçu ce message d'une amie mais je ne comprends pas quelqu'un peut il m'aider svp ? :) Merci beaucoup |
|
| | KäännösRanska Kääntäjä Stane | Kohdekieli: Ranska
eh, mon ami, tu n'appelles pas je t'écris mais tu ne réponds pas |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 22 Tammikuu 2009 18:47
Viimeinen viesti | | | | | 20 Tammikuu 2009 11:00 | | | eh, mon ami Stane, pourquoi n'as-tu pas mis de "s" Ã la fin d'"appelle"? | | | 20 Tammikuu 2009 11:19 | | StaneViestien lukumäärä: 176 | Parce que je suis c.. :-)
Pas d'autre explication :-)
Merci beaucoup ! |
|
|