Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Russian-English - ya ocen hacu...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Love / Friendship
Title
ya ocen hacu...
Text
Submitted by
gizemcalibasi
Source language: Russian
ya ocen hacu tebya.Celuyu tebya krepko krepko
Title
I want you very much
Translation
English
Translated by
vovere
Target language: English
I want you very much. Kiss you deeply, deeply.
Validated by
lilian canale
- 3 January 2009 22:57
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 January 2009 22:24
Guzel_R
จำนวนข้อความ: 225
May be better traslate: "I kiss you very hard."
3 January 2009 22:28
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Perhaps 'deeply' would sound better in English.
CC:
Guzel_R
3 January 2009 22:38
Guzel_R
จำนวนข้อความ: 225
Yes, it's sound better . May be it's the best solution.