Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRomanian

Title
iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve...
Text
Submitted by zufer
Source language: Turkish

iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve zuferli yasamak dileyle

Title
Good afternoon
Translation
English

Translated by merdogan
Target language: English

Good afternoon. I also wish you a happy New Year with health, joy and success.
Validated by lilian canale - 4 January 2009 15:19





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 January 2009 01:39

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
health

win? Could it be "success"?

3 January 2009 03:41

cheesecake
จำนวนข้อความ: 980
"helth" must be written correctly, health

3 January 2009 11:42

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
thanks...
in Turkish text it is "win" or "victory" .

3 January 2009 14:59

Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
In Romanian it is a possibility to translate „zuferli” without make it sound odd,but when it comes to English, a word-for-word translation cannot be a happy one. Therefore, „success” would be as close to the context as it could get. That is my own opinion.

All the best,
Tzicu-Sem

3 January 2009 16:39

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
thanks...

3 January 2009 18:18

gulshah
จำนวนข้อความ: 11
Good evening.i wish you too mery christmas in health,joy and success

3 January 2009 18:20

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
gulshah, there are several mistakes in your suggestion.
Thanks anyway.