Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųRumunų

Pavadinimas
iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve...
Tekstas
Pateikta zufer
Originalo kalba: Turkų

iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve zuferli yasamak dileyle

Pavadinimas
Good afternoon
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Good afternoon. I also wish you a happy New Year with health, joy and success.
Validated by lilian canale - 4 sausis 2009 15:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 sausis 2009 01:39

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
health

win? Could it be "success"?

3 sausis 2009 03:41

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
"helth" must be written correctly, health

3 sausis 2009 11:42

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks...
in Turkish text it is "win" or "victory" .

3 sausis 2009 14:59

Tzicu-Sem
Žinučių kiekis: 493
In Romanian it is a possibility to translate „zuferli” without make it sound odd,but when it comes to English, a word-for-word translation cannot be a happy one. Therefore, „success” would be as close to the context as it could get. That is my own opinion.

All the best,
Tzicu-Sem

3 sausis 2009 16:39

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks...

3 sausis 2009 18:18

gulshah
Žinučių kiekis: 11
Good evening.i wish you too mery christmas in health,joy and success

3 sausis 2009 18:20

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
gulshah, there are several mistakes in your suggestion.
Thanks anyway.