Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРумънски

Заглавие
iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve...
Текст
Предоставено от zufer
Език, от който се превежда: Турски

iyi aksamlar seninde yeni yilin mutlu saglikli ve zuferli yasamak dileyle

Заглавие
Good afternoon
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

Good afternoon. I also wish you a happy New Year with health, joy and success.
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Януари 2009 15:19





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Януари 2009 01:39

lilian canale
Общо мнения: 14972
health

win? Could it be "success"?

3 Януари 2009 03:41

cheesecake
Общо мнения: 980
"helth" must be written correctly, health

3 Януари 2009 11:42

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...
in Turkish text it is "win" or "victory" .

3 Януари 2009 14:59

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
In Romanian it is a possibility to translate „zuferli” without make it sound odd,but when it comes to English, a word-for-word translation cannot be a happy one. Therefore, „success” would be as close to the context as it could get. That is my own opinion.

All the best,
Tzicu-Sem

3 Януари 2009 16:39

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...

3 Януари 2009 18:18

gulshah
Общо мнения: 11
Good evening.i wish you too mery christmas in health,joy and success

3 Януари 2009 18:20

lilian canale
Общо мнения: 14972
gulshah, there are several mistakes in your suggestion.
Thanks anyway.