Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Turkish - I'm red under cover
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat - Daily life
Title
I'm red under cover
Text
Submitted by
pardeleus
Source language: English
I'm red under cover
Remarks about the translation
hiçbir anlam çıkaramadım.
Title
ben..
Translation
Turkish
Translated by
slayer1624
Target language: Turkish
Ben, örtünün altında kırmızıyım.
Remarks about the translation
örtü/maske
Validated by
handyy
- 27 January 2009 11:48
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 January 2009 16:50
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
This can be an idiom.
25 January 2009 13:52
rastrel
จำนวนข้อความ: 6
utanmaktan bahsediliyor.
25 January 2009 21:07
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
"Utancımdan kızardım" mı?
25 January 2009 21:12
turkishsoldier1986
จำนวนข้อความ: 10
Ben koruma altındayken kızarırım.
26 January 2009 16:30
eskidost
จำนวนข้อความ: 1
Ben kızılın (sol-komınızm)korumasındayım
27 January 2009 07:35
pardeleus
จำนวนข้อความ: 1
arkadaşlar bana bu cümleyi yazdıktan 1 gün sonra anlamını öğrendim oyundaki clanda kırmızı bir pelerin giymiş bunu anlatmak istemiş hepiniz sağolun.