Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Text to be translated
Submitted by
myilmaz70
Source language: French
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
Remarks about the translation
Text corrected according to 44hazal44's notification. <Lilian>
Before: "dommage c le turc le plus fou keje pouvait faire"
Edited by
lilian canale
- 1 February 2009 20:28
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 February 2009 19:19
44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
Bonjour,
Je crois qu'il y a une erreur ici, ça devrait plutôt être:
Dommage, c'est le truc le plus fou que je pouvais faire.
1 February 2009 20:12
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Put in stand-by. 44hazal44 si entirely right. It's sms language. To be corrected as 44hazal44 says.
CC:
44hazal44
Francky5591