Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-Turkish - Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Text
Submitted by
vasi_s
Source language: Bulgarian
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na bezkraq.Surceto mi e tvoe,s teb sum 4ast ot raq.OBI4AM TE
Title
Senden
Translation
Turkish
Translated by
baranin
Target language: Turkish
Senden hayatın kokusu, sonsuzluğun güzelliği geliyor. Yüreğim senin, seninle cennettin bir parçasıyım. SENİ SEVİYORUM!
Validated by
handyy
- 1 May 2009 22:42
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
29 April 2009 18:46
fikomix
จำนวนข้อความ: 614
baranin
Sonunda "seni seviyorum" u unutmussun
29 April 2009 18:48
baranin
จำนวนข้อความ: 99
Evet ya artık yazmaya bıktım. Teşekkürler uyardığın için.
30 April 2009 12:19
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
handyy, fikomix'in dedigini ilave edebilirsin, buyuk harfle yazilmali...
1 May 2009 13:55
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
O kısımdan başka bir yanlışlık yok değil mi?
1 May 2009 20:13
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
tamamdir, oyumu bile verdim.