Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-German - ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Song - Love / Friendship
Title
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
Text
Submitted by
metodi90
Source language: Bulgarian
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли ÑмÑÑ…, това е мойта ÑлÑпа вÑра,
виж Ñтъпки от прах отлитат вÑичко виждам краÑ…
Title
Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
Translation
German
Translated by
nevena-77
Target language: German
Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
Hörst du Lachen? Es ist mein blinder Glaube...
Schau'- Schritte im Sand lassen alles verfliegen...
Ich sehe das Ende...
Remarks about the translation
Промених пунктаоциÑта, за да има ÑмиÑъл.
"виж Ñтъпки от прах отлитат вÑичко виждам краÑ…"-
тази фраза нÑма ÑмиÑъл на българÑки, за това Ñъм пропуÑнала думата "вÑичко", а ÐºÑ€Ð°Ñ Ñъм превела като отделно изречение.
Validated by
Rodrigues
- 17 January 2010 13:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
28 August 2009 14:01
metodi90
จำนวนข้อความ: 2
МножеÑтвеното чиÑло на думата Schritt в именителен падеж е SchrittE
28 August 2009 14:35
nevena-77
จำนวนข้อความ: 121
Хаха, прав Ñи, разбира Ñе, изобщо даже не Ñъм забелÑзала, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¸
29 August 2009 12:40
metodi90
จำนวนข้อความ: 2
ÐÑма защо (bow)
11 January 2010 21:26
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Lachen...> {das} Gelächter ,(die) Lache
Hörst du Lachen?....> Hörst du die Lache?
15 January 2010 17:03
dilbeste
จำนวนข้อความ: 267
Bak, kumdaki ayak izleri herseyi ucuruyor = Schau, Schritte im Sand lassen alles verfliegen...
kum = Sand