Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Russian - Капля точит камень

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RussianEnglishGreek

กลุ่ม Expression

Title
Капля точит камень
Text to be translated
Submitted by Анастасия88
Source language: Russian

Капля точит камень
19 September 2009 01:44





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 September 2009 03:11

Siberia
จำนวนข้อความ: 611
The request is fine, why is it in stand by?

19 September 2009 12:21

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Siberia,
Could you provide a bridge, please? Is it imperative?

19 September 2009 13:23

Siberia
จำนวนข้อความ: 611
It's a proverb "The drop wears out the stone" (or constant dropping wears away the stone).
It's not imperative, it's indicative mood and the verb is in 3d person singular form.