Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Russian - ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ камень
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
Title
ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ камень
Text to be translated
Submitted by
ÐнаÑтаÑиÑ88
Source language: Russian
ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ камень
19 September 2009 01:44
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 September 2009 03:11
Siberia
จำนวนข้อความ: 611
The request is fine, why is it in stand by?
19 September 2009 12:21
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Siberia,
Could you provide a bridge, please?
Is it imperative?
19 September 2009 13:23
Siberia
จำนวนข้อความ: 611
It's a proverb "The drop wears out the stone" (or constant dropping wears away the stone).
It's not imperative, it's indicative mood and the verb is in 3d person singular form.