Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serbian-English - Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SerbianEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Dragi Gospodine, želim da rezervišem sobu u...
Text
Submitted by Jovan Milosevic
Source language: Serbian

Dragi Gospodine,
želim da rezervišem sobu u vašem hotelu. Moja porodica ima četiri člana.Želeli bi smo da provedemo deset dana na odmoru. Molimo dostavite cenu za smeštaj po osobi ili po apartmamu.
S poštovanjem,

Title
Dear Sir, I would like.....
Translation
English

Translated by AleksandraZ
Target language: English

Dear Sir,
I would like to book a room in your hotel. My family has four members. We would like to spend ten days on vacation. Please let us know the accommodation price per person or per apartment.
Sincerely,
Validated by lilian canale - 8 June 2010 02:28





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 June 2010 22:03

AleksandraZ
จำนวนข้อความ: 11
Sad se setih...Umesto RESERVE bolje BOOK.

3 June 2010 22:22

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Edited!

3 June 2010 22:39

AleksandraZ
จำนวนข้อความ: 11
MUCHISISISISIMAS GRACIAS

4 June 2010 11:16

ehi
จำนวนข้อความ: 14
mendoj qe ka gabime

4 June 2010 13:06

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi ehi,

You must point out the errors so that we'll be able to correct them.
Also, please comments on translations into English must be made in English, OK?

CC: ehi

11 June 2010 15:02

Jovan Milosevic
จำนวนข้อความ: 1
Aleksandra,
hvala na prevodu,
pozdrav Jovan

12 June 2010 16:21

AleksandraZ
จำนวนข้อความ: 11
Ma nema na čemui drugi put!!!