Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Spanish - cuvinte
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Literature - Education
Title
cuvinte
Text
Submitted by
rebekutza2000
Source language: Romanian
În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
Remarks about the translation
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
Title
Palabras
Translation
Spanish
Translated by
guilon
Target language: Spanish
Como consecuencia, Ana de verdad tenÃa manzanas y MarÃa se casó con un extranjero de origen inglés.
Remarks about the translation
A partir del inglés.
Validated by
Lila F.
- 15 January 2007 12:57