Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Španjolski - cuvinte

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiEngleskiTalijanskiŠpanjolski

Kategorija Književnost - Obrazovanje

Naslov
cuvinte
Tekst
Poslao rebekutza2000
Izvorni jezik: Rumunjski

În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
Primjedbe o prijevodu
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Naslov
Palabras
Prevođenje
Španjolski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Španjolski

Como consecuencia, Ana de verdad tenía manzanas y María se casó con un extranjero de origen inglés.
Primjedbe o prijevodu
A partir del inglés.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 15 siječanj 2007 12:57